Паспорт пользователя Сергей
Статус в системе:
Ученик (285)
Имя: Сергей
Больше всего ответов:
Юридическая консультация (4)
Иммиграция в Канаду (2)
Работа, карьера (1)
Семья, дом, дети (1)
После того, как возьмете справку о семейном состоянии в Канаде, ее нужно будет легализовать в МИДе Канады и в консульстве Беларусии в Оттаве. Нужна будет помощь с этим, обращайтесь. Буду рад помочь. Тел: 514-585-4465.
Оценка: 0 Голосов: 0А разве риэлторам не платит за эту услугу тот, кто хочет сдать жилье?
Оценка: 4 Голосов: 2Необязательно. Если дети родятся в Канаде, то им будет легче оформить документы, чем если они родятся за пределами Канады. За пределами Канады они все равно получат канадское гражданство по родителям, у которых уже имеется канадское гражданство, но процедура, как я написал выше, будет более длительная в плане получения канадских документов.
Оценка: 5 Голосов: 2Пособие однозначно не сможете получать, так как ребенок должен проживать в Канаде, чтобы иметь право на само пособие. Канадское гражданство оформить ребенку можно, но в вашей ситуации для этого нужно будет очень сильно заморочиться. Скорее всего, придется сдавать тест ДНК для подтверждения родства. В целом, все можно решить. Нужна будет помощь, обращайтесь: 514-585-4465.
Оценка: 3 Голосов: 2Как написал выше, звоните. Все можно решить за неделю максимум и будет у вас на руках доверенность со всеми нужными для России печатями, плюс не потратите на поездку в консульство РФ в другой город много денег и времени.
Оценка: 0 Голосов: 0Буду рад вам помочь с решением этой проблемы. Наберите меня: 514-585-4465. Как раз занимаюсь решением подобных проблем.
Оценка: 5 Голосов: 1Зависит от выбранного вами варианта срочности. Но, в целом, от 2 до 4 недель, если не срочно. А при срочном варианте должно в течение недели прийти.
Оценка: 5 Голосов: 2Как переводчик по специальности и работающий по ней в Канаде, скажу, что с немецким языком нет смысла быть переводчиком в Канаде. Французский и английский - у вас не родные языки, местные предпочитают переводы с иностранного языка в основном на родной язык переводчика. Считается, что так переводы получаются более качественными. Есть несколько исключений: 1) работа в немецко-канадской компании в должности, которая может требовать знание немецкого языка; 2) работа преподавателем немецкого (должен иметься опыт работы и диплом не переводчика, а преподавателя); 3) Работа фрилансером на весь мир, но это только если вы прям суперский переводчик, у которого имеется большой опыт и большие ставки за переводы, чтобы вам этого было достаточно для жизни в Канаде.
Оценка: 4 Голосов: 6В зависимости от вашей конкретной ситуации, может быть несколько вариантов решения этого вопроса. Можете набрать меня, сориентирую, по возможным вариантам (514-585-4465). Если же вы в Торонто или Оттаве, обратитесь напрямую в консульство Украины.
Оценка: 5 Голосов: 3Имея все документы на руках, просто подъезжаете к границе США, говорите, что вам в США не надо, а вам надо просто получить карточку ПР в Канаду и для этого надо выехать из Канады. Вам дают бумажку на границе США, просят развернуть машину в сторону границы Канады, что вы и делаете. А затем подъезжаете к границе Канады с этой бумажкой, говорите, что надо получить ПР для дочери и следуете тому, что вам говорят сделать. Вот и все.
Оценка: 5 Голосов: 1